Franz Holzinger

Verse of the day

Und er antwortete und sprach: Es steht geschrieben: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeglichen Wort, das durch den Mund Gottes geht.
Matthaeus 4:4

© Bible Gateway's Verse of the Day


Verse of the day

Und er antwortete und sprach: Es steht geschrieben: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeglichen Wort, das durch den Mund Gottes geht.
Matthaeus 4:4

© Bible Gateway's Verse of the Day

Verse of the day

Qui respondens dixit: Scriptum est: Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei.
Matthaeus 4:4

© Bible Gateway's Verse of the Day

Verse of the day

Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’”
Matthew 4:4

© Bible Gateway's Verse of the Day

Verse of the day

Jésus répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
Matthieu 4:4

© Bible Gateway's Verse of the Day

Verse of the day

Ma egli rispose: «Sta scritto: Non di solo pane vivrà l'uomo, ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio».
Matteo 4:4

© Bible Gateway's Verse of the Day

Verse of the day

Jesús respondió: —Escrito está: “No solo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios”.
Mateo 4:4

© Bible Gateway's Verse of the Day

Verse of the day

Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.
От Матфея 4:4

© Bible Gateway's Verse of the Day

Verse of the day


© 

Verse of the day

耶 稣 却 回 答 说 : 经 上 记 着 说 : 人 活 着 , 不 是 单 靠 食 物 , 乃 是 靠 神 口 里 所 出 的 一 切 话 。
馬 太 福 音 4:4

© Bible Gateway's Verse of the Day